Nem takarhat annyit a kakas, hogy a jércze ki ne kaparhassa.
Néha jó ló is cigány kézre kerül.
Toldja a ködmönt.
Sast látva meglapul a tyuk.
Közös lónak turos a háta.
Ki ártani akar, nem fenyegetőzik.
Farkastul elfutott, s oroszlánra talált.
Egyik gubás, másik subás.
Ki csinált, hogy be nem szegett?
Deszkát mennél jobban gyalulják, annál simább lesz.
Duna sem mossa le róla.
Kellemetes mint husvét napján a keszőcze.
Illik hozzá, mint szerecsenhez a fehérség.
Nézd meg az udvart, látod a gazdát.
Hold ellen kutya ugat.
Mikor az ember rág, akkor nem beszélhet.
Összebujtak mint a szegény ember malaczai.
Egy fölöstökre is kevés. (pl. Egyik ellenség a másiknak.)
Tudja mesterségét, mint a paszamántos.
Az én szekerczémnek is van foka.
Gömbölyü mint a töltött galamb.
Megrágják a konczot, ebnek vetik a csontot.
Kotyog, mint az üres kulacs.
Ki azt igéri, hogy aranyat csinál, ezüstöt akar csalni.
Fekete kutya, tarka eb, mindegy ördög.
Kinek kocsija nincs, gyalog jár.
Részegesnek csak az első itcze drága.
Nem illet szamárt bársony nyereg.
Nálok is több hét nyolcznál.
Juhászbundára bársony folt.
Véres kolbász esik.
Hadban legtöbb a vágott hus, legkevesebb a káposzta hozzá.
Szerencsés sörét, melyet a sült nyulban találni.
Vakulj magyar, busulj tót.
Erős mint az oláh eczet: kilencz itcze egy főzet.
Kettőt nehéz csalni: szemet és fület.
Terem az ember, mint a subagallér.
Szép a liliom, habár szaga rut is.
Nem kell a magyarnak tolmács.
Baj a várban bizni, nem katonáiban.
Könnyü a dudát felfujni, de nehéz billegtetni.
Bojtorjános csikóbul válik a jó paripa.
Biblia is csak hat betüből áll.
Busuljak vagy örvendjek: egy a fizetés.
Könnyü más bőréből hársat hántani.
Más kezével kaparja ki a tüzes gesztenyét.
Sokat csörgő szarka vendéget mond.
Aki szót nem fogad, könnyü azzal bánni.
Teli pohár a tanács szaggatója.
A dolog nem szégyen.