Szegényt az ág is huzza.
Angyalok közt is voltak pártosok.
Ajándék megvakitja a birót.
Nagy benne az akarat, mind a rosz lóban.
Jobb ma az idegen, mint az atyafi.
Asszonyok fegyvere fenyegetés.
Nem esik messze alma fájátul.
Üstökén kell ragadni az alkalmat.
Sógorság, komaság nem nagy atyafiság.
Nemakarásnak nyögés a vége.
Ha szemérmes is az asszony, ne bizd idegen kézre.
Nézd meg az anyját, vedd el a lányát.
Zöld ágra jut.
Aki hától marad, csukja be az ajtót.
Almából is a szépet kötik fel.
Jobb messzi lenni az akasztófátul.
Tudja a halál, hogy csak sár az arany.
Ki azt igéri, hogy aranyat csinál, ezüstöt akar csalni.
Jobb az ösztövér alku, mint a kövér végzés.
Nem mindig az arat, a ki vet.
Tüz, asszony és tenger miatt vesz sok ember.
Nem jól foly a ház dolga, hol asszony visel gatyát.
Nemakarás fejvakarás.
Tiszta mint a mosott arany.
Könnyebben felejti kigyó farka vágását, mint egy asszony legkisebb boszuságát.
Nincs hamisabb viz az asszonyok könyhullatásánál.
Tiltott alma jobb izü.
Teli van kiváncsisággal, mint a terhes asszony.
Házban az asszony helye.
Nem használ az arany, mig a föld gyomrában hever.
Sziv tolmácsa az arc.
Ne utáld meg atyádfiát, ha szegény is.
Nehéz a bánatos arcznak vig kedvet mutatni.
Kiveted az ajtón, bejön az ablakon.
Akarathoz erő is kivántatik.
Asszonyt, vásznat ne végy gyertyavilágnál.
Éhen marad, ki asztalnál szemérmeskedik.
Szép alma is gyakorta savanyu.
Szép asszony a ház szemefénye.
Jobb kicsiny asztalhoz ülni csendességgel, mint nagyhoz boszuval.
Apja se volt harangöntő.
Akasztófa-virágból is lesz néha gyümölcs.
Kinek nincs aranya, szolgálatát ajánlja.
Elől arass, utól szánts.
Nehezen egyeznek meg a szép asszonyok.
Akasztással is elhiresedik az ember.
Édesebb az alma, ha nincs ott a pásztor.
Nem tudja a részeg asszony mi a szemérem.
Kezébe szakadt az ág.
Könnyebb az asszonyt tánczba vinni, mint ránczba szedni.
Köszi!
Értesítések