Tudd, mikor kell megszólalni!
Tölts minél több időt a természetben.
ÓL – Cinikusan, de ügyesen célt érsz; ügyesség, sokszor ügyeskedés.
KARAVÁN – Teljes erőbedobással végzett munka.
A dohányszag és a füst eltűnik, ha a szobában éjszakára néhány nedves frottírkendőt akasztunk ki.
A nős férfiak nyugodtan elfelejthetik a tévedéseiket. Semmi szükség rá, hogy két ember is fejben tartsa ugyanazt.
BRONZ – Hátrányos helyzet.
Szeretetteli
Svájcban nem szabad ruhát kiteregetni, és füvet nyírni sem vasárnap, mert zavarja mások pihenését.
BUDA – magyar eredetű; jelentése: (bizonytalan).
ZSIRÁF – Felfuvalkodott ismerős, aki túlságosan fennen hordja az orrát.
Cappuccino – krémes eszpresszó, habosított tej és tejhab kb. 1/3-1/3-1/3 arányú elegye. Az elnevezést a kapucinus szerzetesek öltözéke – sötétbarna csuha fehér csuklyával – ihlette.
Rabarba Ro Zucca – Aperitif bitter, amit borospohárban, szervíroznak. Alkoholtartalma 16%-os. keverésre is alkalmas.
Forralt bor – A tipikus téli ital. Fő hozzávalói: bor, cukor, fűszerek, citromlé (citromhéj). Nagyon forrón kell inni!
Ne utasítsd el az új kapcsolatokat csak azért, mert a régiek nem működtek.
Minden idők leggyorsabb csigája egy „Archie” nevű csiga volt, aki 33 cm-t 2 perc 20 mp alatt sprintelt végig.
Az ókori Rómában a legtöbb szobrot úgy készítették, hogy a feje cserélhető legyen.
Hirtelen zápor lakodalom napján bő gyermekáldást igér.
ÁLKULCS – Olyan dologba ütöd az orrod, amihez semmi közöd és ennek kellemetlen következményei lesznek.
A boksz az a sport, ahol többnyire a győztest is megverik.
A hipochondria az egyetlen betegség, amiben nem szenvedek.
Egy takarítónő feljelentést tesz a rendőrségen, hogy a munkahelyén megerőszakolta egy férfi a folyosón.– És nem tudott elmenekülni? – kérdezi a rendőr.– Hogyan menekültem volna el? Jobbról fal, balról fal, mögöttem a férfi, előttem meg már föl volt mosva!
ALFRÉDA – germán eredetű; jelentése: tündér, tanács.
Vegyél levegőt! 10 búvárból 9 ezt ajánlja.
VITÉZ – magyar eredetű; jelentése: a szó maga.
PUSKAPOR – Lehet, hogy terhére vagy a környezetednek az örökös zsörtölődéssel; gondolkozz el, hogy mi az igazi bajod és ne köss bele minden semmiségbe.
TOJÁS – Termékenység, átvittértelemben is. Minél kisebb tojást vagy tojásokat látsz: annál jobb ötleteid vannak. Tojást feltörni: mások kedvét szegni, vészmadárkodás. Nők álmában: irigykedés, gonoszkodás. Húsvéti tojás: alkotókedv, kreativitás. Öledbe pottyanó tojás: ritka szerencse. Tojástartó: tartalmas beszélgetés.
A XVIII. századi angol szerencsebarlangokban külön alkalmazott volt, akinek semmi más munkája nem volt, csak a dobókockákat kellett lenyelnie, ha a rendőrség razziázott.
Két barátnő találkozik a cukrászdában:– Kinek viszed ezt a nagy szelet tejszínhabos tortát?– A férjem titkárnőjének…– Talán születésnapja van?– Nem, túlságosan karcsú!
Zubrovka – lengyel, bivalyfűvel (Buchloe) ízesített vodka
– Miért nem lehet az anyóssal bújócskázni?– Mert ki az a hülye, aki megkeresné.
Meleg vízfürdőben, kevés vízzel elkeverve könnyen felolvaszthatjuk az összetört csokoládét.
Az egymáshoz és egymásra ragadt bélyegeket könnyen szétválaszthatjuk, ha rövid időre betesszük a mélyhűtőbe.
A moziban vegyél pattogatott kukoricát!
Torta?
PANTALEON- görög eredetű; jelentése: mindenkivel szemben könyörületes; minden tekintetben olyan, mint egy oroszlán.
ESTÉLY – Nem jutsz el oda, ahová szeretnél menni.