S=/ – ez van, nem lehet mit tenni
|=—| – ágy
Dilmah Cherry Berry – Koktél
RÁSPOLY – Durvaság; igazságtalanság.
Joghurtturmix – Joghurt, gyümölcs (vagy gyümölcsbefőtt, vagy gyümölcsszörp), cukor.
TÖLGY – Védelem; bölcs tanács.
AGYAG – Tervezgetés, jó ötlet, jó gazdasági érzék.
The Nightcap – Koktél
Martini Black Forest – Koktél
d[^_^]b – mosolygó ember fejhallgatóval
UTAZNI, UTAZÁS – Egyhangúság; nappali ábrándozás. Lásd még: AUTÓ, REPÜLŐGÉP, VONAT stb.
FURULYA – Bók, szépelgés; démoni csábítás, aminek ugyancsak nehéz ellenállni.
éretlenségi – pótvizsga
KIÁLLÍTÁS – Megnyilatkozási kényszer; közönséghiány, úgy gondolod, hogy nem figyelnek rád eléggé és elegen. Szereted, ha Te vagy a középpontban; felhívod magadra a figyelmet.
Dr Pepper – Az Amerikai Egyesült Államokban népszerű szénsavas – eredetileg mandula/marcipán ízű – üdítőital-márka, amelyet a Cadbury-Schweppes cégcsoport forgalmaz. 1885-ben hozták először kereskedelmi forgalomba, majd 1904-ben a Saint Louis-i világkiállításon mutatták be. Nevét arról a vegyészről kapta, aki az összetételét kidolgozta. A Coca-Colával és a Pepsivel ellentétben a Dr Pepper nem kólaféleség, hanem többféle […]
hegyi beszéd – untató lelki, erkölcsi beszéd.
SZABÓ – Felelőtlenül osztogatott tanács; ha szabó rádpróbál ruhát: olyan dologra akarnak rábírni, amit magadtól nem szívesen tennél meg; ha Te szabsz, próbálsz másra ruhát: eddig rosszul gondolkodtál az illetőről; ha idegenre szabsz, próbálsz ruhát, mintha szabó lennél: túlbecsülsz valakit; félre akarnak vezetni, de kilóg a lóláb.
NANETT – az Anna önállósult francia becézője.
FILIPPA – görög-latin eredetű; jelentése: lókedvelő.
Mule Mumbai – Koktél
EMERITA – latin eredetű; jelentése: érdemes.
TANANYAG – Diákálomban: vizsgaidőszak, Holnaptól kezdetű elhatározások; felnőttálomban: becsvágy, kitartás,-esetleg egy rossz ötlet, elképzelés mellett.
dzsesszes – nagyon jó
KELBIMBÓ – Nem nagyon veszed a fáradságot a gondolkodáshoz; túl könnyen rávágsz valamit egy felmerülő kérdésre.
zabos – dühös
Café au lait – feketekávé felöntve habosított tejjel
ŐSZIKE – magyar eredetű; jelentése: őszi kikirics.
ÉKSZERÉSZ – Nem jutsz hozzá ahhoz, amire szükséged lenne.
ESTILLA – Vörösmarty Mihály névalkotása.
bunda – csalás, ált. előre megbeszélt eredmény sportmérkőzésen
ALI – arab eredetű; jelentése: fenséges, fennkölt.
Chambery – francia vermut
KARMÉLA – a Kármen olasz változatából.
ORFEUSZ – görög eredetű; jelentése: árva, egyedüli, magányos.
debil – valakinek nagyon kevés esze van, buta
FELTÁMADT ember – Régi vágyad megvalósul.
Gyula – választott főbíró, vezér Anonymusnál, „káklya, aki vezet” Törk.
F2F – Face to Face – Szemtől szembe
RÉPA – függetlenség, szabadság.
GOMBLYUK – Kifeslett szélű gomblyuk; férfiálomban: új kapcsolat keresése. Női álomban: kedved ellenére történő események.
vitamindús – vmely esemény jellemzése, amely tele van fordulatokkal, akár kellemes, akár kellemetlen élményekkel.
benyalja a lecsót – megtanulja a leckét
CSŐREPEDÉS – Nincs módod kedved szerint szórakozni, élni.
BÓNIS – a Bonifác régi magyar becézőjéből.
csíkhúzó – vonalzó
TETOVÁLÁS – Igazságtalan ítélet. Tetoválni: elhamarkodott lépés.
Batanga – Koktél
RÁGÓGUMI – Felnőttálomban: kárpótlást keresel. Gyermekálomban: igazságtalan szidás, golyó alakú rágógumi: közmondásokban való gondolkodásra nevelés.
templomkoptató – olyan személy, aki szabad idejének nagy részét templomban tölti.
Manly Deeds Womanly Words – Koktél